世界酷-最酷的世界之最大全

宋朝诗人黄庭坚的《送范德孺知庆州》原文、译文及赏析

时间:2020-08-29 15:14编辑:世界酷来源:www.shijieku.cn最记录:当前位置:首页 > 历史故事 > 正文手机阅读

  《送范德孺知庆州》,下面趣历史小编为大家带来具体的文章引见。

  《送范德孺知庆州》

  宋朝黄庭坚

  乃翁知国如知兵,塞垣草木识威名。

  敌人开户玩处女,掩耳不迭惊雷霆。

  平生端有活国计,百不一试薶九京。

  阿兄两持庆州节,十年骐驎地下行。

  潭潭小器如卧虎,边头耕桑长儿女。

  折冲千里虽不足,论道经邦正要渠。

  妙年出补父兄处,公自才力应时须。

  春风旍旗拥万夫,幕下诸将思草枯。

  智名勇功不入眼,可用折箠笞羌胡。

image.png

  《送范德孺知庆州》新诗简介

  《送范德孺知庆州》是宋代诗人黄庭坚创作的一首七言新诗。这首诗分为三层,每层六句。第一层称赞范仲淹有治国治军的卓越能力,只可惜还没来得及充分发挥就去世了。第二层写范纯仁,他曾两度出知庆州,像一匹骏马驰骋彼地,十年间人民民不聊生,他真是派头非凡,如卧虎镇边。最后一层预祝范德孺建设勋绩,但应以镇边安定为意,不要轻启战事。这首诗以散白话语入诗,多用虚词斡旋,大量使用典故成语,力盘硬语,造语独特。

  《送范德孺知庆州》翻译/译文

  你父亲懂得管理国事有如懂用兵,边塞上连草木都知道成名。

  他使敌人打开门户以我为处女,又使敌人掩耳不迭畏我如雷篷。

  平生确没救国的大计,百分之一也未曾试行便葬身九京。

  你哥哥两次持着庆州节,十年中像骐骣地下行。

  深厚小器好似卧虎,使边民耕田种桑生儿育女。

  指挥若定虽有馀裕,论小道治邦国正需求渠。

  你青春年少外任补官在父兄之处,人造是才力能应时事所需。

  春风吹动旌旗领有万夫,幕下将领们渴望塞外草枯。

  集体的智勇功名都不在你的眼里,你要用折断的马鞭捶打羌胡。

  《送范德孺知庆州》注释

  1.乃翁:你父亲,指范仲淹。

  2.塞垣(yuán)草木识威名:范仲淹曾仼陕西经略副使,兼知延州。曾攻取横山,恢复灵武,迫使西夏请和,不敢来犯。当时民谣称:“军中有一范,西贼闻之心胆战。”

  3.开户:出自《孙子·九地》“始如处女,敌人开户,后如脱兔,敌不迭拒。”这是和平末尾时体现宁静纤弱,象少女一样,麻痹敌人,使使敌方不作戒备,像打开门户一样。

  4.玩:玩忽。

  5.掩耳不迭惊雷霆:变用“迅雷不迭掩耳”语,比喻军事举动像雷突降,敌方来不迭防范和顺从。

  6.端:真的、真实。

  7.活国:救活国家。谓范仲淹有治好国家的才能。

  8.百不一试:百分能力没有发挥一分。

  9.薶(mái):同“埋”。

  10.九京:九原,九泉之下。

  11.阿兄:指范纯仁,熙宁七年(1074年)及元丰八年(1085年)两度为庆州知州。

  12.节:符节,符节是用于军事指挥的。

  13.骐驎(qí lín):良马,日行千里,常用以比喻有大志、有才能的人オ。

  14.潭潭:幽静之状,喻深厚小器。

  15.耕桑:示意民不聊生。

  16.长:养育。

  17.折冲:《晏子春秋》:“不出尊俎之间,而知千里之外,……堪称折冲矣。”原指在酒席上谈判,可能制胜敌人于干里之外。这里称赞范纯仁“指挥若定,决胜干里”。

  19.政:同“正”。

  19.要:需要,需求。

  20.渠:他。

  21.应时须:顺应时事需求。

  22.思草枯:昐望着塞外草枯。凉秋九月,塞外草枯,便于进兵征讨。

  23.不入眼:不放在心上,指不谋求集体功名。

  24.箠(chuí):鞭子。本用于打马,这里却说折鞭可能鞭打敌人,喻取胜甚易。

  25.笞(chī):用鞭子打人,转为打击。

  26.羌胡:南方的一个多数民族。这里代指与宋相持的东南边西夏政权。

  《送范德孺知庆州》创作背景

  范德孺是范仲淹的第四子,元丰八年(1085年)秋被任命知庆州边防重镇。此地范德孺的父兄都曾镇守过,而且功绩卓著。次年春,作者为范送行,于是写下了这首诗。

image.png

 

  《送范德孺知庆州》赏析/鉴赏

  这是一篇送人之作。范德孺是范仲淹的第四子,名范纯粹。他在1085年(元丰八年)八月被任命为庆州(治所在今甘肃庆阳)知事,此诗则作于1086年(元祐元年)初春。庆州当时为边防重镇,是北宋与西夏相持的前哨,环庆路的辖区,相当今甘肃庆阳、合水、华池等县地。范仲淹和他的第二子范纯仁都曾知庆州,并掌管边防军政小事。所以诗就先写范仲淹和范纯仁的雄才大略,作为范德孺的陪衬,并寄离勉励之意,最后才正面写范德孺知庆州,揭出送别之意。全诗共十八句,每段六句,章法井然。

关键字:

上一篇:宋朝词人贺铸的《御街行别东山》原文、译文及赏析

下一篇:唐朝诗人马戴的《落日怅望》原文、译文及解析

历史故事排行

历史故事精选